繁体版 简体版
笔趣阁 > 都市言情 > HP资料宝典 > 第 2073 章 《差点没头的尼克之歌》

第 2073 章 《差点没头的尼克之歌》(第2页/共2页)

广告位置上

带着面具的大汉,任务是如此凄惨,

他要将我的脖子和脑袋砍断,

他说:“尼克,请跪下来”

我开始变得语无伦次、落魄惨淡。

Themaninthemaskwhowouldhavethesadtask

Ofcleavingmyheadfrommyneck,

Said'Nick,ifyouplease,willyougettoyourknees,'

AndIturnedtoagibberingwreck.

他笨拙地嘲笑道:“可能会有点痛”

然后将斧头高举在空,

可是这把钝刀!真是没用!

我的脑袋还在脖子上,一点没动。

'Thismaystingabit'saidthecack-handedtwit

Asheswungtheaxeupintheair,

Butohthebluntblade!Nodifferenceitmade,

Myheadwasstilldefinitelythere.

拿斧子的大汉砍得浑身哆嗦,

“不会太久的”,他向我承诺,

然后对准我的脖子一通乱剁,

四十五斧过后,他才把我放过。

Theaxemanhehackedandhewhackedandhethwacked,

'Won'tbetoolong',heassuredme,

Butquickitwasnot,andthebone-headedclot

Tookforty-fivegoes'tilheflooredme.

我就这样死了,可我那忠实的脑袋,

却无论如何也不愿与我分开,

它依然挂在那里,我的歌就到这里,

现在请你们鼓掌,否则是对我最大的打击。

AndsoIwasdead,butmyfaithfuloldhead

Itneversawfittodesertme,

Itstilllingerson,that'stheendofmysong,

Andnow,pleaseapplaud,oryou'llhurtme.

幕后

这首歌曾出现在小说《哈利·波特与密室》的初稿中。

这首歌的中文翻译来自中文网站“哈迷派对”,有修改。

罗琳在2005年3月24日将其拍卖,并在后来收录进Pottermore的背景资料电子书《霍格沃茨:不完全不靠谱指南》中。

网站转码内容不完整,退出转码页面。或者下载无广告阅读爱读免费小说网站转码内容不完整,退出转码页面或者下载

本站最新网址:www.biquge555.net

广告位置下

『加入书签,方便阅读』(第2页/共2页)