芙蓉·德拉库尔(1996年夏——1997年8月1日)
阿莫斯·迪戈里
塞德里克·迪戈里
迪戈里夫人
S.福西特
卢娜·洛夫古德
潘多拉·洛夫古德
谢诺菲留斯·洛夫古德
纸店女孩
红头发麻瓜男孩
亚瑟·韦斯莱
查理·韦斯莱(约1972年——1991年)
弗雷德·韦斯莱(1978年——1996年)
乔治·韦斯莱(1978年——1996年)
金妮·韦斯莱
莫丽·韦斯莱
珀西·韦斯莱(1976年——1995年)
罗恩·韦斯莱
比尔·韦斯莱(约1970年——1989年;1995年——1997年)
词源
这个名字很可能源于现实世界中德文郡的奥特里·圣玛丽村。
奥特里·圣玛丽村靠近埃克塞特,罗琳曾在那个城市上大学,因此可能曾经去过或者听说过那个村子。
单词“Ottery”的意思是“在奥特河边”。“Catchpole”一词可以给人一种魁地奇门柱或者钓杆的印象。
不过,《韦氏词典》把“catchpole”这个词定义为法警的中古英语形式,特别是指以前负责逮捕欠债不还者的司法人员。
这可能是与韦斯莱一家有关的幽默。
幕后
在简体中文版《哈利·波特》小说的早期译本中,这个村庄的名字曾被译为“奥特里-圣卡奇波尔”。
网站转码内容不完整,退出转码页面。或者下载无广告阅读爱读免费小说网站转码内容不完整,退出转码页面或者下载
广告位置下